Почему японские дети не злятся: основные причины

Как японцам удалось создать общество, в котором преобладают ценности самоконтроля, уважения и сдержанности? Настолько ли они суровы, что создали дисциплинированное общество, или же обращаются к эффективным образовательным моделям? Разберемся в теме подробнее.

Характер японцев ценится во всем мире. Мы видели, как они встречали большие трагедии с большим стоицизмом. Они не теряют контроль и сохраняют командный дух при любых обстоятельствах. Их также отличает исключительное уважение к другим и приверженность делу.

Но мы говорим не только о взрослых. Даже японские дети сильно отличаются от тех, к которым мы привыкли на Западе. С юных лет они выделяются своей послушной и любящей манерой поведения. Японские дети не злятся и не теряют контроль, если что-то получается у них не сразу.

Японцы придают большое значение семье.

Что делает японцев особенными, так это отношения между разными поколениями. В большей степени, чем в других частях мира, связь между взрослыми и молодежью носит чуткий и любящий характер. Старик — очень мудрый человек, с которым нужно считаться.

Пожилые, со своей стороны, видят в детях и молодежи людей, которые растут, формируются. По этой причине они терпимы и любят их. Они берут на себя руководящую роль, они не судьи и не инквизиторы в жизни младших. Поэтому отношения между людьми разного возраста очень уравновешенные и гармоничные.

Японцы ценят большую семью. Однако в то же время они соблюдают определенные ограничения. Например, для них немыслимо, чтобы бабушка и дедушка заботились о своих внуках, потому что у их родителей нет времени или они заняты. Связи основаны не на обмене услугами, а на мировоззрении, в котором у каждого есть свое место.

Воспитание основано на эмпатии.

Большинство японских семей воспринимают воспитание детей как эмоциональную практику. Они не приветствуют крики или резкие выговоры. Родители ожидают, что их дети научатся относиться к другим, уважая их чувствительность. Как правило, когда ребенок делает что-то не так, родители упрекают его взглядом или жестом разочарования. Таким образом они заставляют его понять, что то, что он сделал, нехорошо. Обычно они используют такие фразы, как «ты сделал ему больно» или «ты сделал себе больно», чтобы подчеркнуть негативные последствия поведения, а не для выговора.

Подобные формулы применимы и к играм. Если ребенок, например, сломает игрушку, родители, скорее всего, скажут: «Ты его обидел». Они не говорят «ты сломал это». Японцы подчеркивают ценность предмета, а не его функцию. По этой причине дети с раннего возраста учатся быть чувствительными, что делает их очень уважительными.

Большой секрет: детям уделяют время

То, что было сказано до сих пор, важно. Но ничто не сравнится с качеством времени, которое японцы обычно посвящают своим детям. Они не воспринимают образование как разъединение, как раз наоборот. Для них очень важно создать тесные связи со своими детьми.

Для матери необычно отправлять своего ребенка в школу до трехлетнего возраста. До этого возраста матери часто берут с собой детей повсюду. Этот физический контакт, который часто наблюдается в сообществах предков, создает более глубокие связи. Близость кожи, но и души. Для японской матери очень важно разговаривать со своими детьми. То же самое касается отцов и дедов. Обычно семьи собираются вместе, чтобы поговорить. Совместная еда и обмен анекдотами — одно из самых частых занятий. Семейные истории рассказываются каждый раз, таким образом создается чувство идентичности и сопричастности даже у самых маленьких. Они также учатся ценить слова и компанию.

По этой причине японские дети редко злятся. Они живут в среде, которая не создает для них путаницы. Они не чувствуют себя эмоционально покинутыми. Они понимают, что в мире есть порядок и что у каждого есть свое место. Это повод для них успокоиться, они становятся более чувствительными и понимают, что порывы души бесполезны.

Источник