Шпаргалка для репатрианта к Рош а-Шана: о чем, зачем и почему?

A shot of symbols of the Jewish new year on white background

Приближается месяц Тишрей, а вместе с ним и череда важных для евреев всего мира праздников. В самом названии этого месяца есть намек на множество праздничных дат, которые приходятся на него, поскольку арамейское слово «ашрей» означает «счастливый».

Рош а-Шана (ראש השנה)– еврейский Новый год, первый праздник в этой череде и один из наиболее значимых в еврейской традиции. Буквальный перевод «рош» (ראש) – «голова», «глава», «шана» (שנה) – год, то есть «голова года». Это находит отражение во многих символах и традициях. Например, одним из атрибутов Рош а-Шана является голова рыбы: согласно традиции, она символизирует мудрость и обязательно должна присутствовать на праздничном столе.

В Израиле принято приглашать гостей в этот особенный день, когда важно уделить время семье, отдыху и подведению итогов уходящего года. Хотя неотъемлемой частью Рош а-Шана являются серьезные размышления, этот праздник все же наполнен весельем, радостью и оптимистичным взглядом в будущее. А что может быть лучше, чем сочетание серьезности, веселья и вкусной еды!

Помимо общепринятых обычаев Рош а-Шана, таких как подавать на стол яблоки с мёдом и сладкие блюда, отведать новый фрукт во вторую ночь, есть несколько менее известных традиций. Существует древняя традиция есть определенную еду в строгом порядке — на иврите «седер» (סדר) – сопровождая их благословениями, в первый вечер Рош а-Шана.

На «седер» подают символические продукты, которые называют «симаней  Рош а-Шана» ( (סימנים ראש השנהв переводе с иврита – «знаки» или «символы головы года».

Вы тоже однажды можете оказаться гостем на праздничной трапезе. И чтобы вы были в теме происходящего, мы расскажем подробнее об этих символах.

  1. Финик — на иврите «тамар» (תמר), символизирует просьбу о мире и спокойствии в наступающем году.
  2. Гранат, «римон» ((רימון — традиционно символизирует «мицвот» (מצוות), заповеди, и как бы желает нам совершать хорошие поступки в наступающем году. Существует даже предание, что в каждом гранате содержится 613 зерен, по числу 613 заповедей. Можно попробовать пересчитать, но не за праздничным столом.
  3. Рубия – некий бобовый плод, выступающий пожеланием процветания и щедрости. В наше время принято считать, что это – зеленая фасоль («лубия»)). Название схоже корнем со словом «ярбе», глагол «леарбот» (להרבות) – увеличивать, приумножать.
  4. Карти — лук-порей или зеленый лук, напоминает ивритское слово «йикарту», глагол «лихрот» (לכרות) — отрезать — традиционное пожелание, связанное с этой едой, касается наших недоброжелателей. Мы просим о том, чтобы они были отдалены от нас. Если посмотреть на это пожелание с положительной стороны, то можно сформулировать это как пожелание теплой дружбы.
  5. Силка — свекла или свекольные листья. Само слово напоминает ивритское слово «Леисталек» (להסתלק) — отступить. Это пожелание свободы и роста, чтобы все невзгоды отступили.
  6. Гезер – морковь на иврите (גזר). Перед тем, как съесть морковь, принято просить о достатке, поскольку на идише морковь это – «мерен», что также означает увеличивать. А морковь, порезанная кружочками, внешне напоминает «золотые монетки».
  7. Во многих общинах неотъемлемой частью «седера Рош а-Шана» является голова рыбы — пожелание быть «во главе, а не в хвосте», быть лидером, а не замыкающим флот кораблем.
  8. Яблоки и мед, «тапухим вэ дваш» (תפוחים ודבש) – это наиболее распространенная еда в вечер Рош а-Шана. Окуная яблоки в мед, мы как бы желаем самим себе сладкого года.

А может быть, вместе с новым годом пришло время начать изучать иврит и в следующий раз не ограничиваться только знанием названий отдельных символов?

Благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции вы можете изучать иврит частным образом за государственный счет: программа дает вам право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане!

Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность учиться в небольшой группе от 4 до 8 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

Курс в «Ульпан шели» не отменяет права на дальнейшее обучение в обычном государственном ульпане, но уже на следующем уровне!

Кстати, недавно программа Министерства алии и интеграции была расширена и теперь позволяет продолжить учиться также тем, кто приехал раньше, но так и не овладел языком в совершенстве: «Ваучер» могут получить репатрианты, находящиеся в стране до 10 лет.

Важно!

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli. С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам и даже путешествовать по Израилю с веселым Ульпанычем.

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/