Максим Аверин о современном театре, антиюбилеях и возвращении в Израиль

Заслуженный артист России, звезда сериала «Склифосовский» и просто невероятно харизматичный актер Максим Аверин, совсем скоро представит израильской публике спектакль «Там же, тогда же». Актер сыграет на одной сцене со своим другом по жизни и театру Анной Якуниной. Максим неоднократно выступал на Земле Обетованной, поэтому название новой постановки очень созвучно его возвращению в нашу страну.

Накануне гастролей, журналист Татьяна Барская пообщалась с артистом, который рассказал, почему рад оказаться там же и тогда же, зачем ему нырять в декабрьское море и как театр спасет любовь.

 HK0A7401

  • Максим, здравствуйте.
    Замечательно, что вы приезжаете. И теперь это будет спектакль, который ждешь, спектакль, о котором говорят. «Там же, тогда же».
  • Для меня большая честь, что я вот так уже традиционно приезжаю в мой любимый Израиль и компания, которая уже друзья мои. Марат Лис и компания «Cruise International», который так уже несколько лет встречает и проводит мои гастроли по Израилю. Для меня это большая честь и, конечно же, такое количество добрых зрителей, которых я приобрел в Израиле. Для меня это очень большая честь. Я очень рад, что эти гастроли становятся такой традицией уже.
  • Вы правы.
  • И в этот раз мы привозим спектакль «Там же, тогда же». Это пьеса Бернарда Слэйда, которая когда-то с успехом шла на Бродвее. Потом она и в России была поставлена Леонидом Трушкиным и играли гениальные Константин Аркадьевич Райкин и Татьяна Васильева. И Любовь Полищук играла. То есть, такая вот эстафета, переданная нам уже. Это для нас большая радость и этот спектакль. На самом деле как-то так получилось, что он какой-то… Вы знаете, я сначала сопротивлялся, я не хотел это играть. Потому что, ну, как-то мне казалось, что-то не туда, это не со мной. А сейчас я жду с нетерпением каждого нового спектакля. Вот такая вот любовь, которая произошла в результате. Ну и, конечно же, партнер, без которого это все было бы невозможно.
  • Тем более это ваш друг по жизни, насколько я знаю.
  • Да, действительно, мой ближайший друг.
  • Анна Якунина, с которой вы дружите годами, семьями, уже много-много лет.
  • Да, годами и семьями, и уже непонятно кто кому кем приходится. Это и еще гораздо приятнее, что мы и в профессии вместе существуем.
  • Максим, если, насколько я знаю, именно Анна Якунина, в свое время, буквально затащила, по вашим же словам, сниматься в сериале «Склифосовский», в продолжение, я имею в виду этого сериала. То вот, что касается этой пьесы, этого спектакля, как так вышло, что вас пригласили? И вас, и ее, туда.
  • Ну, дело в том, что эта пьеса давно уже ходила вокруг да около, понимаете. И сначала в одной театральной компании  мы должны были это поставить – не заладилось. Потом в другой компании. И был момент, когда мне казалось, что, это наверное, сама судьба распоряжается, что может быть и не стоит за это браться. Потому что, знаете, когда действительно чего-то очень сильно хочешь, так и не получается это. И есть несколько пьес, которые в моей жизни, ну, вот как-то они так, знаете… Например, «Укрощение строптивой». Роль моя Петруччио. Абсолютно моя. Пять раз пытались ее поставить. Пять раз! И в результате так ничего и не получилось. Так вот, я здесь подумал, что такая же история и даже, знаете, отпустил эту мечту-надежду. И вдруг, случилось все каким-то молниеносным случаем, абсолютно, вдруг в секунды это произошло. Тут же мы нашли режиссера, тут же ударили по рукам с театральной компанией и в кратчайшие сроки (меньше месяца) были ежедневные репетиции  и спектакль получился. То есть это вообще, конечно, вот эти вот случаи. Я все-таки человек случая. И вся моя жизнь вот так.
  • Безусловно. Получается.
  • Что-то долго невозможно планировать. Чудеса невозможно спланировать. В них нужно только верить и ждать случая.IMG_7022
  • Максим, с учетом того, что вы так хорошо чувствуете друг друга с Аней, Анной Якуниной, в данном случае по пьесе Бернарда Слэйда, есть возможность или необходимость как-то импровизировать от спектакля к спектаклю?
  • Ну, понимаете, импровизация – это вообще… Многие ее путают с тем, что начинают своими словами пересказывать историю. Импровизация – это же совершенно другое. Это настроение, это самочувствие и это дыхание сцены, а не добавление своего текста. Поэтому импровизацию я люблю, как качество, и поэтому когда это качество переходит в работе, и оно поддерживается партнером – то это чудо. Но я против того, когда начинают… Вы знаете, когда уже и такой текст, и такой, и добавили. Ну, вы знаете, я люблю все-таки существование импровизационного, но по делу. Понимаете, чтобы оно не разрушало ткань спектакля, пьесы самой. Ведь автор, понимаете, это же задумал, замыслил, он же выверил каждую эту строчку. Но сложнее все-таки, что это переведенная история и, посмотрим, черт его знает. Я знаю, что по-моему в Израиле тоже идет этот спектакль, или шел.
  • Максим, кстати о спектаклях, о театрах. Я знаю, что некоторое время назад, некто Александр Анатольевич Ширвиндт сказал вам такую замечательную фразу: «Максик, хватит уже бегать, надо иметь крышу». То есть, насколько мы понимаем, вы теперь зачислены в труппу Московского академического театра сатиры, что прекрасно. Театр любимый, художественный руководитель вообще замечательный.
  • Что вы, это же мой учитель.
  • Да-да, я знаю.
  • Александр Анатольевич был моим педагогом в институте и действительно, как-то так получилось, что сначала я долго выкарабкивался из тех отношений с другим театром, и любимым театром. Это был такой очень болезненный этап в жизни, но как-то нужно было выживать. И я вроде как-то потихоньку выкарабкался, потом почувствовал даже некую прелесть свободы, потому что могу уехать в турне по Америке на целый месяц и никто меня не будет ругать за это. А потом Александр Анатольевич сказал: «Максик, ну хватит уже, надо уже успокоиться. Годы уже не те, — сказал он мне, — и надо немножко позаботиться о здоровье». Ну, в общем-то, ничего в моей жизни не изменилось. Просто я теперь официально, понимаете, приобрел театр.
  • Кого бы вы еще отнесли к персонам, оказавших наибольшее влияние на вашу карьеру? С какими трудностями сталкивается артист современного театра?
  • Я думаю, что если бы не Райкин, вполне возможно, что я был бы совершенно другим артистом. А может быть, вообще не был бы. Может быть, давно меня бы не было вообще, как артиста. А именно благодаря Райкину я научился трудиться, он привил мне уважение к профессии. Понимаете, сейчас очень много, когда я вижу неуважение к труду, к профессии, к зрителю. Я с этим страшно так борюсь и, к сожалению, наживаю себе очень много врагов из-за этого. Потому что мне неловко, когда артист не уважает своего зрителя, не уважает профессию свою, позволяя себе какие-то чудовищные вещи. Поэтому нужно сражаться за это, бороться. Потому что сейчас зритель, он новый пришел зритель, понимаете. Я уже сейчас… вчера выхожу на сцену в Петербурге, там затемнение и мы выходим в темноте и я вдруг вижу, что весь зал в телефонах, понимаете. Я думаю, какой ужас! Вы понимаете? К чему мы пришли? Люди уже не могут без телефонов. И моя цель была, чтобы они отвлеклись. А пьеса то «Отелло» вчера была, не самая легкая. Не водевиль же. И я думаю, мне надо сейчас их побороть, чтобы они забыли про телефоны, чтобы они слушали. Зритель – соучастник, а не наблюдатель, понимаете? Его струны, его жизнь, она должна тоже шевелиться в этот момент, вот за эти два часа. И когда это происходит чудо, вот тогда значит, я не зря выхожу на сцену, значит я не зря ношу звание артиста.
  • И тогда вы встречаетесь там же и тогда же.
  • Да, там же и тогда же.
  • В ваших залах с вашей публикой. В очень разных городах и странах. Но главное, вот, действительно, чтобы мы шли в театр с любовью и желанием смотреть на сцену и на артиста, а не в наши экранчики телефонов.
  • — Ну, да. Я понимаю, что это технологии и все это. Я сам тоже дитя этого века и конечно же, нельзя не идти нога в ногу с этим временем. Но все-таки, мне кажется, должны быть какие-то места, где мы должны забывать. Вы понимаете, когда они уходят со спектакля вдруг с совершенно другими лицами воодушевленные. Когда они становятся какими-то другими, может быть лучше. Если они потом будут звонить после спектакля своим родителям, детям, признаться лишний раз, сказать слова любви своим девушкам, женам. Вы знаете, это прекрасно. По-моему это и должно происходить. Театр должен именно вдохновлять к жизни, понимаете?
  • Конечно, Максим. Спасибо вам огромное. С вами было очень интересно говорить. Но вы уже скоро здесь, там же, тогда же. С 13 декабря в Израиле.
  • Да, я очень рад. И благодаря вам, я хочу сейчас передать огромный привет всем дорогим зрителям которые придут на спектакль, с которыми у нас уже такой театральный роман случился. Я хочу передать огромный привет Марату Лису, удивительному продюсеру, который вот так прекрасно работает, с которым мы уже столько лет дружим, и это дорогого стоит. Хочу передать огромный привет Тель-Авиву, морю, в которое даже несмотря на декабрь, я все равно окунусь. Мы с Аней договорились. Она очень любит в проруби купаться, и мы договорились, что обязательно сделаем нырок.
  • Нырок в наше море будет приятным. Спасибо большое. Удачи вам и до встречи.

Организаторами израильских гастролей спектакля «Там же, тогда же» Марат Лис и компания «Cruise International».

Заказ билетов на сайте www.cruiseinter.com и по телефону 03-6960990.

  • 13 декабря, Хайфа, Аудиториум
  • 14 декабря, Беэр-Шева, Центр сценических искусств — Большой зал
  • 15 декабря, Ашдод, Центр сценических искусств
  • 16 декабря, Тель-Авив, Театр Гешер — зал Нога

Фотографии предоставлены организаторами гастролей.