«В чье груди бьется сердце моего сына»?

— Я ехала к Анат по узкой извилистой дороге, поднимаясь все выше и выше, и мой пульс рос вместе с высотой, учащался с каждым километром, — так начала свой рассказ корреспонденту ynet доктор Тамар Ашкенази, директор Национального центра трансплантологии. — Анат потеряла сына Итая около года назад. Когда мы с ней говорили по телефону перед моим приездом, она высказала догадку, что сердце Итая получил 16-летний парень. Но кто он, она не знала.

Мне хотелось, чтобы эта дорога никогда не закончилась. Как мне сказать матери, что на самом деле сердце ее сына получил пожилой человек, который, возможно, даже старше, чем родители Анат. Она ведь ждет, что я приеду и расскажу ей о мальчике, которого спасло сердце Итая.

Это был первый раз, когда я отправилась домой к семье, которая пожертвовала органы, чтобы сообщить подробности о пересадке. Обычно, когда они спрашивают об этом, мы просто даем информация по телефону: возраст и пол того, кому пересадили орган.

Но в этот раз я решила пойти другим путем. Я боялась, что Анат будет разочарована и даже пожалеет, что пожертвовала органы сына. Для меня было важно самой рассказать ей все, поддержать ее.

Я вошла в дом. Мы были только вдвоем, ее муж ушел на работу, а старший сын — в школу. У меня было несколько минут,пока мы обменивались вежливыми вопросами о дороге и напитках, прежде чем наступит момент, когда придется все рассказать.

Я тянула время, задавала вежливые вопросы о ее муже, старшем сыне, родителях. Рассматривала семейные фотографии в рамках на столе, где была вся семья, включая Итая.

Потом я взяла Анат за руку и рассказала о трансплантации почек и печени ее сына. Легкие были повреждены, когда с Итаем случился несчастный случай, потому не подходили для пересадки.

Ее глаза широко раскрылись, на лице появилась улыбка. Похоже, она была довольна – органы ее сына были пересажены молодым людям и детям.

А после Анат сказала, что очень хочет встретиться с тем, кому пересадили сердце сына, услышать, как бьется сердце ее Итая.

Она уже представляла, как встретится с парнем, который получил сердце сына, и сейчас мне предстояло рассказать ей правду.

Я не подбирала слова заранее. Никогда так не делаю. Я смотрю по ситуации и на месте решаю, что сказать, читаю язык тела, впитываю атмосферу беседы. Это говорит о многом. Из опыта мне известно, что если готовить тексты к трудным, неловким, или эмоциональным ситуациям предварительно, они никогда не станут подлинными и уместными.

И вот момент, когда нужно будет сказать все прямо, пришел. «Вы знаете, сердце Итая было отдано Одеду. Младшему сыну этого человека 14 лет, и у него уже есть внуки. Вы думали, что сердце пересадили 16-летнему парню, но цифры следует поменять местами: Одеду 61 год.

Я увидела изумление на лице Анат и слегка сжала ее руку, чтобы приободрить. Ей понадобилась минута или две, чтобы принять новую реальность, вместо той, которую она себе представляла. Она спросила, где живет Одед и сколько у него внуков, а затем сказала, что это действительно здорово, что ее сын спас их дедушку.  И не дожидаясь моего ответа, с улыбкой облегчения отправилась звонить своей маме, чтоб рассказать всю историю.

 

 

Автор: доктор Тамар Ашкенази, директор Национального центра трансплантологии.

 

Узнать больше о трансплантации органов и оформить карту донора «Ади» можно здесь http://adi-card.org/