Человек, влюбленный в иврит

 

20 февраля  в Доме книги Исрадон состоится творческая встреча с писателем и публицистом, председателем Союза русскоязычных писателей Израиля, автором бестселлеров серии «Занимательный иврит» Юрием Моор-Мурадовым, одним из немногих израильских русскоязычных литераторов, кто пишет и публикуется на иврите

Русские возлагают надежды, израильтяне – вешают («толим тиквот»). Израиль на нас «вешает надежды» – и мы эти надежды оправдываем: «амадну бе-ципийот». Вот так легко и ненавязчиво говорит о тонкостях иврита бывший репатриант из Ташкента, с лихвой оправдавший эти самые надежды.

Юрий Моор-Мурадов – драматург, прозаик, журналист, переводчик, автор детективных сборников и серии книг об иврите, ставших в Израиле бестселлерами. Первая книга этой серии – «Занимательный иврит» – в 2006 году возглавила список бестселлеров не только благодаря теме, но и тому, как написана – увлекательно, доступным языком, превращающим чтение в удовольствие.

Потом были «Нюансы иврита» и «Прогулки с ивритом», не уступающие предыдущей по оригинальности изложения. А чуть позже – «Сленг, жаргон и прочие краски иврита», книга яркая, забавная, легкая, В этой уникальной серии вы услышите и иврит интеллектуалов – фразеологический, изящный, который звучит в университетских аудиториях, и язык рыночный, криминальный, на котором говорят люди на улице: с ошибками, с искажениями.

– Отвечая на вопрос «зачем?», я мог бы сказать стандартную фразу: хотел помочь людям овладеть языком. Но на самом деле все намного сложнее. Я никогда не напишу книгу, главный герой которой – отрицательный тип. Приехав в Израиль, я стал искать положительного героя, и сразу влюбился в новый язык, – рассказывает автор.

Этой любовью он щедро делится с читателями. Книги Юрия Мурадова помогают избежать многих неловких ситуаций, порождаемых неточным употреблением слова или выражения, обрести необходимую уверенность в себе. А заодно понимать новости, завести интеллигентных друзей среди израильтян, найти работу более высокой квалификации, продвинуться по службе – да, в Израиле меньше смотрят на «одежку», в гораздо большей степени здесь встречают по языку.

– Тот, кто прочтет все книги этой серии, научится изъясняться на иврите и понимать, что ему говорят. А если у кого-то хватит терпения прочесть эти книги несколько раз, он вполне может освоить язык настолько, чтобы начать писать на нем; по крайней мере, не хуже моего, ­– шутит Юрий Мурадов.

Встреча с писателем, на которую вас приглашает Дом книги Исрадон 20 февраля, обещает интересный вечер и приятное общение.

Замечательный рассказчик, Юрий Мурадов поведает о своих новых книгах, об особенностях «русского» юмора в Израиле, о своем непростом пути в ивритскую литературу, ответит на ваши вопросы и любезно подпишет книги.

Приходите, вход свободный.

Адрес книжного магазина «Исрадон» – ул. Алленби, 95, Тель-Авив. Начало в 19:00.

 

www.facebook.com/events/1856006001345032/